A synonym is a word you use when you can’t spell the other one.
You shouldn’t need to rely on synonyms to end up with a text that is correct. So contact us for proofreading services. We are happy to send you a quote for any of your German texts or translations.
Proofreading safes you extra time and money. Imagine printing a large number of flyers or other marketing material, receiving these flyers shortly after, opening them ― and seeing a mistake in them at the first glance. Or maybe even more than just one mistake. It happens to the best of us. The more we focus on a text, the more we can’t see the forest for the trees. Spelling mistakes, commas, or other minor linguistic flaws are easily made. And we just don’t see them as soon as we’ve worked on a text for a longer period of time. We are simply too close to our work and do not perceive it the way a third party would.
By having someone proofread it, you are including a third party when producing your text. This will not only eliminate small mistakes but it also allows for a technical review of your text, if needed. Style, spelling, grammar and punctuation is then checked. After that, your text can go to press or online – with no mistakes left. That is why we do not only offer services for the texts that you wrote but we also offer proofreading services for translations that were done by another translator. Two heads are better than one.